Translation of "story in" in Italian


How to use "story in" in sentences:

And third, I had to write the story in a way stepping into the reader's shoes, so they could see how these trends could affect their lives.
Oltre a questo, dovevo scrivere i miei articoli mettendomi nei panni dei lettori così potevano vedere l'impatto di quelle tendenze sulla loro vita.
Every story in this book actually happened.
Tutte le storie in questo libro sono successe davvero.
It's the oldest story in the world.
È la storia più vecchia del mondo.
And that's how I've discovered that if I feel what is in the story -- in one story -- then I come the closest, I think, to knowing what compassion is, to feeling that compassion.
Ed è così che ho scoperto che se sento quello che c'è nella storia, in una storia, allora penso che mi sono avvicinata più che potevo a capire quellla che è la compassione, a sentire quella compassione.
I have to become the story in order to understand a lot of that.
Devo diventare la storia per capirne la maggior parte.
It's not every day I find a story in my own flat.
Non succede tutti i giorni di trovare una storia in casa mia.
We haven't had this kind of story in a while.
Era tanto che non ci capitava una storia del genere.
Call your ex and get her to send you the magazine with your story in it if there is such a magazine and I'll be back.
Chiami la sua ex e si faccia mandare la rivista con il suo racconto se davvero esiste e io ritornerò.
There isn't any magazine with that story in it, Mr. Rainey.
Non c'è alcuna rivista col racconto, signor Rainey.
I think there's an interesting story in there.
Mi sa che c'é dietro una storia interessante.
Oh, it's the oldest story in the book.
Oh, è la storia più vecchia del mondo.
You know every story in Scripture.
Conosci tutte le storie della Bibbia.
We continue now with our breaking news story in lower Manhattan.
Continuiamo con le ultime notizie da Manhattan.
A month doesn't go by where there isn't a story in the news that peels back the curtain on how that industrial food is made.
Non passa un mese senza che tra le notizie non ci sia qualche nuova rivelazione che spalanca il sipario su come viene prodotto il cibo industriale.
I put my story in your limp Brit hands, and you are not going to fail me.
Ho affidato la mia storia alle tue mollicce mani inglesi e tu non mi deluderai!
It's the oldest story in the book.
è la vecchia storia del libro.
Present students with the visual scenes and have them retell the story in groups, in front of the class, or on a digital recording.
Presenta gli studenti con le scene visive e chiedi loro di raccontare la storia in gruppi, di fronte alla classe o in una registrazione digitale.
The adventure of the theft is a story in and of itself.
L'avventura del furto e' una storia in se' per se'.
A short story in English with wordplay and double-meanings.
Poche righe divertenti, un gioco di parole in inglese.
Based on an original new story by J.K. Rowling, Jack Thorne and John Tiffany, a new play by Jack Thorne, Harry Potter and the Cursed Child is the eighth story in the Harry Potter series and the first official Harry Potter story to be presented on stage.
Il libro nasce da una idea di J.K. Rowling, John Tiffany e Jack Thorne che hanno creato un’opera teatrale divisa in due parti, la prima nella quale Harry Potter è rappresentato a teatro, dalla quale poi è nato il libro in uscita il 24 Settembre 2016.
I read the story in the papers about your daughter's necklace.
Ho letto sul giornale la storia della collana di sua figlia.
It's, like, the most romantic story in the history of stories.
È la più romantica storia nella storia delle storie.
But there's a good story in there somewhere.
Ma... Da qualche parte, lì dentro, c'è una buona storia.
Tell me the story in a way that makes sense for five things.
Mi racconti la storia così da giustificare queste cinque cose.
Vinci's a goddamn success story in a depressed economy.
Vinci è una cazzo di storia di successo in un'economia depressa.
I'll take another pass at the PRISM story in the meantime.
Nel frattempo riguardo la storia del Prism. Ok.
But I read my fair share and there was this one story in particular.
Ma ne ho letti molti e c'era una storia in particolare.
For each cell, have students create a scene that follows the story in sequence using: Exposition, Conflict, Rising Action, Climax, Falling Action, and Resolution.
Per ogni cella, chiedi agli studenti di creare una scena che segua la storia in sequenza usando: Esposizione, Conflitto, Azione in aumento, Climax, Azione in caduta e Risoluzione.
We're telling the story in five parts for sweeps.
Racconteremo la storia in cinque parti, per aumentare gli ascolti.
They are the story in sports in this entire country.
Sono ormai nella storia dello sport di tutto il paese.
We can't put that story in the book.
Non possiamo mettere questa storia nel libro.
Take four minutes and tell your partner your life story in as much detail as possible.
Prenditi quattro minuti e racconta al tuo partner la storia della tua vita col maggior numero di dettagli possibili.
And it's a story in which humans play an astonishing and creative role.
E' una storia in cui gli uomini giocano un ruolo creativo e straordinario.
And thanks to that, Turkey has been able to reasonably create a success story in which Islam and the most pious understandings of Islam have become part of the democratic game, and even contributes to the democratic and economic advance of the country.
E grazie a questo, la Turchia è stata in grado di creare un caso di successo in cui l'Islam e le convinzioni più devote dell'Islam sono diventate parte del gioco democratico, e contribuiscono alla crescita democratica ed economica del paese.
In fact, the Tower of Babel story in the Bible is a fable and warning about the power of language.
In realtà, la storia della Torre di Babele nella Bibbia è una favola ed un avvertimento sul potere del linguaggio.
So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia.
La mia storia in realtà riguarda sia la convergenza nelle Americhe che la convergenza in Eurasia.
And then they're going to tell their story in strict chronological order.
E poi vi racconterà la storia in ordine cronologico.
I myself have a story in Brazil that people think is an overnight success.
io stessa ho una storia in Brasile che la gente pensa sia un successo improvviso.
But when we arrived, it was clear that there was only one story in town.
Ma quando arrivammo, divenne chiaro che c'era solo una storia da coprire.
The famous Sufi master Rumi, who is very well known to most of you, has a story in which he talks of a man who goes to the house of a friend, and he knocks on the door, and a voice answers, "Who's there?"
Il famoso maestro sufi Rumi, che la maggior parte di voi conosce bene, racconta una storia in cui un uomo si reca alla casa di un amico, bussa alla porta e una voce risponde, "Chi e'?"
You know, there's a story in the Bible about Moses, whether you believe it's true or not, it really doesn't matter to me.
Sapete, nella Bibbia c'è una storia su Mosè. Che ci crediate o meno, per me non fa differenza.
So this was a story in Kenya a few years ago.
Questa era una storia di qualche anno fa in Kenia.
I was there to report on that story in cartoons.
Ero lì per fare un report su questa storia in vignette.
2.4600300788879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?